1987
Licenciatura en interpretación para alemán, español e inglés en la Universidad de Maguncia-Germersheim, Alemania
1987 a 2000
Departamento de África y más tarde, de América Latina de la Kindernothilfe en Duisburg
Desde 2001
Trabajo como traductora freelance
Desde 2002
Traductora jurada
Formación adicional
Estoy convencida de que el aprendizaje permanente es la única vía para asegurar la calidad de mi trabajo. Entre las actividades desempeñadas por mí con este fin figuran:
-
Cursos a distancia en la Facultad de Derecho de la Universidad de Hagen, Alemania
-
Talleres de la asociación profesional alemana de traductores e intérpretes (BDÜ e. V.) sobre temas como la traducción de textos jurídicos, los requisitos relativos a la protección de datos etc.
-
Contactos regulares con personas que hablan el español y el inglés como lengua materna
-
Uso de programas de traducción asistida por ordenador (TAO)
-
Participación en redes de información con compañeros sobre temas relativos a nuestra profesión
- Lectura regular de la prensa alemana y extranjera